Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "age version of" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing different iterations or adaptations of something based on age, but clarity is essential.
Example: "The age version of the game offers simpler rules for younger players."
Alternatives: "age adaptation of" or "age-specific version of".
Exact(16)
It's the electronic age version of "neither confirming nor denying" you received the message.
Evidence that Mesolithic hunter-gatherers were environmentally aware home builders has emerged a mile from Stonehenge – together with a stone age version of the storage heater.
The push-button shifter would have been more daunting if I didn't own a 1963 Dodge Dart convertible, which offers an early space age version of this amenity.
"UNWANTED: THE VERY UGLY DUCKLING," a New Age version of the Hans Christian Andersen story, in which the hero discovers both his inner beauty and his birth mother, tomorrow at 12 30 p.m. at 432 West 42nd Street, Clinton.
"UNWANTED: THE VERY UGLY DUCKLING," a New Age version of the Hans Christian Andersen story in which the hero, who hatches from an adopted egg, grows up to discover both his inner beauty and his birth mother.
In a New Age version of the traditional keystone ceremony, he had hired a Peruvian shaman to "cleanse" the site with a mix of Andean mysticism and good old feng shui.
Similar(44)
His critique of New Age versions of Buddhism as narcissistic was poorly phrased, and instantly misunderstood; yet even this gaffe provided an occasion for fruitful dialogue.
Three age versions of the PedsQL were administered in this study: parent proxy-report ages 5-7 years (group 5-7), child self-report ages 8-12 years (group 8-12) agesages 13-18 years (group 13-18).
Additionally, it would have been interesting to have examined all age versions of the PedsQL involving all regions of the Netherlands, but this was unfeasible for the purpose of our study.
Ms. Houghton and Mr. Newfield, middle-aged actors, play both incarnations of the couple -- the middle-aged version of Act 2 and the half-that-age version of Act 1.
Which he does in a kind of digital, media-age version of miniature Elizabethan court portraiture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com