Your English writing platform
Discover Ludwig"age using" is not a correct or commonly used phrase in written English
You may be looking for the phrase "utilizing age" which means to use age in a specific manner. For example, "The researchers utilized age-specific data to analyze their findings."
Exact(59)
You can work out exactly when you will reach the state pension age using the government's state pension age calculator.
More people of working age using cheaper energy equals Advantage USA.
That would have allowed them to come up with a precise age using radiocarbon techniques.
Notable shows include "An Experience of Amusing Chemistry" by the contemporary photographers David McDermott and Peter McGough, which recalls the American Gilded Age using 19th-century techniques.
But it signals a more aggressive approach to treating cardiovascular disease at a young age using drugs that have been studied primarily in adults.
Draw on these examples to create your own symbol of justice for the modern age, using any combination of materials you choose.
She played well into old age, using near-grotesque ritardandos accompanied by a note-perfection that was remarkable, given that she never practiced.
For all he accomplished, Kelvin later dismissed geological evidence about the Earth's age, using his authority in thermodynamics to insist our planet was much younger than evolutionists like Charles Darwin and T. H. Huxley supposed.
A critic once put down Gray's work by declaring that he "followed mid-century middle class man into middle age using the middle class conventions of the boulevardiar to do it".
That focus led one critic to sneer that the dramatist "followed mid-century middle-class man into middle age using the middle-class conventions of the boulevardier to do it".
For the last five years she has been meeting up with other people of a similar age using the services of Contact the Elderly, a charity that arranges afternoon teas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com