Sentence examples for age to create from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(7)

The pressure from fast fashion and from the instant Internet age to create new things constantly has worn down other famous names.

"Putin has a very strong group of advisers who have employed all of the modern political technologies of the information age to create this image of a leader and to place into this image a specific person named Putin," he said.

SNAP-II includes 6 physiologic items; to this are added points for birth weight, low Apgar score, and small for gestational age to create a 9-item SNAP-Perinatal Extension-II (SNAPPE-II).

It's unusual in this day and age to create a cloud solution that requires the startup to run a data center, but they found they couldn't achieve the performance they wanted using cloud VMs.

Rather there are new possibilities on the digital age to create networks involving business, government and civil society.

We cannot allow our age to create insecurity and discourage us from our capability of taking action now.

Show more...

Similar(53)

It took me ages to create my home – 25 years, and all the years before that of daydreaming about how I wanted to live.

The stadium was not quite full to overflowing, but there were enough spectators of both sexes and all ages to create a thoroughly agreeable occasion.

He says he wants to make clothes for women of all sizes and all ages, to create a broader, less specific, working woman's wardrobe.

Six years ago Ms. Marks put advertisements in the local newspapers saying she was looking for people of all ages to create a new kind of orchestra.

It enables pupils of all ages to create their own still-image sequences, using a new cache of images and sound.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: