Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Anderson plays a handy game of age-swapping in this film.
If we can learn anything from the large slate of Hollywood body- and age-swapping movies 13 Going On 30, Freaky Friday, Like Father, Like Son it's that everyone has their problems.
Our teen girls are experiencing an age-swap too; they're barely 20 and are saddled with grown-up decisions and adult-sized repercussions.
So at my advanced lazy age I swap it for a less energetic one that still involves climbing down into grottoes or up to the top of table mountains.
Many people his age download or swap music, sometimes legally and oftentimes not; though he says he buys songs from the MSN Music service from Microsoft, stores like MSN and the Apple iTunes Music Store do not seem to be much of an incentive.
The Swedish ceramicist Hans Hedberg, who has died in Cannes at the age of 89, swapped pottery tips with Picasso, taught Chagall, and was highly successful as an artist in his own right.
All three have been given a makeover for the modern age; Brains has swapped his bow tie for an open necked shirt and funky jacket, while out goes Parker's chauffeur uniform in favour of a roll neck jumper and swept back hair with echoes of George Clooney.
Even if American troops were withdrawn from Iraq tomorrow, billions of dollars would still be needed to replenish military equipment, swap aging weapons systems for new ones and rebuild and expand ground forces strained to the breaking point by this misguided war.
Dragon Age should be swapped out with either Baldur's Gate or Neverwinter Nights and then I might be OK with a top-10 placement.
Threaded through with music created from everyday objects, drums or the human voice and grounded in an intense physicality, it is an engaging 90 minutes performed by a cast who swap gender, age and even species with ease and bubbling good humour.
Yet as we age, we tend to swap these creative activities for more "adult" responsibilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com