Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "age states" is not commonly used in written English and may not be widely understood.
It could be used in contexts discussing different stages or phases of life, particularly in demographic or sociological studies.
Example: "The research focused on how various age states affect consumer behavior and preferences."
Alternatives: "life stages" or "age groups".
Exact(2)
"Following the former instances where Vogue unknowingly featured a model who was underage, checks have been strengthened and model agencies are now required by Vogue to provide documentary proof of age," states Nicky Eaton, director of press and PR Condé Nast Britain.
But as we move forward and more schools speed into the digital age, states and the federal government need to make digital infrastructure investment and standardization a top priority.
Similar(58)
Eligibility may include your age, state or military status.
The age stated on his gravestone is 40.
Given Heard's age, state boxing commissions must administer extra tests before approving a license.
One-third of the city's 75,000 teachers are either uncertified or nearing retirement age, state officials said.
The data was weighted by sex, age, state and party vote with AEC enrolment data for each election.
Hobbs et al. Were the characteristics of the test organism (e.g., length, mass, age) stated?
Logistic regression was used to estimate odds ratios (ORs) and 95% confidence intervals (95% CIs) as measures of association, adjusting for age, state, race, and education.
If she looks at her patient's individual characteristics (e.g. age, state of health and past medical history) to make a prediction about his health outcome, she uses singular information.
Price explains the physiological aspects of achieving orgasm as women age stating, "We get less blood flow to the clitoris and vagina, and the vaginal walls get thinner".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com