Exact(7)
Age statements don't carry the cachet they once did.
"I think that we got drawn, a little bit against our true feelings, into age statements," he says.
By law, age statements must reflect the age of the youngest spirit in the bottle; forgoing them gives distillers more flexibility, allowing them to combine malts of different vintages, some of which might be recent.
Simply looking at the available rums with age statements, it seemed a logical point of demarcation between rums that had received a moderate amount of time in barrels and those that saw extended aging.
Bruichladdich's ten-year problem was partly a marketing problem: malt drinkers have come to view age as a proxy for quality, and the industry has played along, using age statements to justify high prices.
We are still trying to figure out how some of our competitors are aging their rums for 24 years!" While he's careful not to be censorious of his competitors in those jurisdictions where adherence to the rule of law might not be as exact as it is in the U.S. territory, the implication is that not all age statements on a bottle of rum should be taken at face value.
Similar(53)
Today, bonsai are not just a status symbol, but also a new age statement.
"So there's going to be less emphasis on age statement.
The whiskey, a permanent addition to the Russell's Reserve line, has no age statement, but it is roughly eight to nine years old: Available in early March, $50 for a 750-milliliter bottle, wildturkeybourbon.com.
One of the company's most popular whiskies is its cheapest, Bruichladdich Rocks, which promises to let consumers commune with "the oldest rocks in the whisky world!" Bruichladdich Rocks doesn't carry an age statement, but it is about six years old, and it spends its final few months of maturation in red-wine casks, which give the spirit a sprightly, pleasantly acidic taste.
By the way, when any Scotch has an age statement on its label, this indicates the age of the youngest whisky in the blend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com