Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A recent report raised concerns about women of childbearing age sharing prescription drugs.
He sees a man his own age, sharing his own frame of mind, a man who knows he has wasted his life.
But, fast-forward five years; add in-laws, work, financial strains, children, older age, sharing space, sharing a bathroom, and just too much time together, and the passion can rapidly die down.
The reason for this may be because friends represent a source of identity with regard to usually being the same gender and age, sharing experiences and staying close through hardships such as the death of a spouse or other important life events.
In addressing the latest recruits, known as probies because of their probational status, the mayor mixed a dab of geopolitics, new age sharing and fatherly pep-talking.
Similar(55)
They were the same age, shared similar backgrounds — "Jerry had a tough time growing up, and I grew up in a ghetto in Indianapolis," Robertson said.
"We published it and ran ads: 'The Book Six Publishers Refused to Bring You!' " Mailer and Minton, Second World War veterans a year apart in age, shared a pugnacious streak.
Roy Carroll, at a similar age, shared duties with him the following season but once Edwin van der Sar arrived from Fulham in the summer of 2005, nobody else was going to be allowed to have much of a look-in.
It discourages grades and exams and focuses on individual progress, with children of different ages sharing the same classes, and encouraged to collaborate and help each other.
With longtime friends the same can be true, and in the case of a band - especially one that's been around for ages, sharing tour buses, hotel rooms, and in many cases, partners, it's a definite dysfunctional family vibe.
While no street vendors are allowed in the park, you will see couples of all ages sharing romantic moments, kissing and holding hands, not just here, but in most parks across the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com