Sentence examples for age same from inspiring English sources

The phrase "age same" is not correct and usable in written English.
It appears to be an incomplete expression and lacks clarity in meaning.
Example: "The two children are of age same, making them eligible for the same activities."
Alternatives: "same age" or "equal age".

Exact(33)

And between Gore and George W., Ralph Nader had it right: same brain, same age, same difference.

"He looks a lot like her husband -- same age, same height, same long face, same receding hairline.

Even within a relatively homogenous population such as undergraduate students (same age, same level of education), pornography use did not predict sexist attitudes.

"Once we were with a friend of mine — he's the same age, same height as me, except he's white," Mr. Penn recalled.

To recap, in early 2012 the pair had an unfortunate career clash – same name, same age, same attitude, similarly provocative songs about vaginas.

Same age, same size, same crazed gregariousness, same gift of gab, same manic energy, same thirst for attention, roughly similar political views and non-élite backgrounds.

Show more...

Similar(26)

The Supreme Court,,wass deeply divided over one of the great civil rights issues of the age, same-sex marriage.

Serum analyses for DRIE were as for NU-AGE (same laboratory, personnel, accuracy and equipment).

Fifty-three percent felt their comparative risk was "about the same" as same-age, same-sex peers.

On either postnatal day (P) 26 or 68 69, animals were re-housed with a same-age, same-sex non-littermate and allowed to acclimate for 2 days before the start of ethanol intake testing.

Translation: in the age of same-sex marriage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: