Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "age request" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is asking for a person's age, often in forms or surveys.
Example: "Please fill out the form completely, including your age request for verification purposes."
Alternatives: "age inquiry" or "age question".
Exact(1)
In some cases, when mothers and children of almost any age request to meet previously anonymous donors, the agency will contact the donor and help set up a meeting if he agrees.
Similar(59)
Participants 3973 women aged ≥16 years requesting testing for sexually transmitted infections.
Data collected included age, examination requested, clinical information on imaging request, unilateral or bilateral pain, status of requesting clinician and outcome.
It should be noted that in cases of care for individuals at an early age the request for healthcare is made by parents or guardians.
Instead of asking my age, she requested my ID and, upon realizing she was a year my elder, literally got up and walked away.
0.552 0.541 Desired age, if requested (midpoint of interval) 27.47 27.09 Experience requested 1.033 0.944 New graduate requested?
Name, spelling of name and age are requested.
His lawyers, citing his years of public service, his good standing in the community and his age, have requested that he be fined but not imprisoned.
At this time of year I find myself inundated with missives from friends and colleagues staring bleakly at middle age and requesting that I open my wallet in support of their charitable health kick, or a new and exhausting regime involving sitting about and waiting for their face to sprout.
Customers who have their own ideas about dry-aging can request that the meat stay in the freezer for a certain number of days.
The study objectives were explained to all outpatient attendees (all age groups) requested to take part in the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com