Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"age populations" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to refer to a specific group of people based on their age, for example, "The researchers gathered data on age populations in the region."
Exact(30)
"The most prominent groups call themselves Druids, after the priestly caste of Iron Age populations in Britain," Miller writes.
The most prominent groups call themselves Druids, after the priestly caste of Iron Age populations in Britain.
Many politicians agree that Italy, with one of the lowest birthrates in the industrialized world and one of the largest retirement age populations, needs to import workers, skilled and unskilled, to keep its economy going.
The study says that migration from younger, developing countries to ageing, high-income countries can help address the decline in working age populations in the latter, as well as improving growth prospects and ensuring the sustainability of public finances.
This approach allows the age ranges and abundances of different detrital age populations to be compared: peaks in the curves represent peaks in the detrital age populations.
Metasedimentary enclaves contain detrital zircons yielding two age populations of 2960 and 1966 Ma.
Similar(29)
Working-age populations rose at the same time as the ratio of dependants to workers fell.
Keep in mind, that's with voting-age populations of about the same size.
If you look at the working-age populations, the contrast is greater.
Germany and Italy increasingly show Japanese patterns of decline in their working-age populations, and are thus likely to grow very little as well.
In fact, fully 90% of global poverty is concentrated in countries with growing working-age populations, creating an important opportunity for rapid poverty reduction in the coming decades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com