Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "age of the interface" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a period characterized by the prominence or evolution of user interfaces in technology and design.
Example: "In the age of the interface, user experience has become a critical factor in software development."
Alternatives: "era of the interface" or "time of the interface".
Exact(1)
One might even say that we're entering into "the age of the interface," where actions and interactions are going to be guided by increasingly invisible and intuitive ways of meshing two environments together.
Similar(59)
This was the age of the gestural interface.
Moreover, due to its miniaturized dimensions and concomitant fast drainage rates, the bike-wheel film holder is particularly suited for investigation of polymer and/or protein-based systems where thin-film force laws depend on the degree of aging at the interface.
The Bioelectric Code: Reprogramming Cancer and Aging From the Interface of Mechanical and Chemical Microenvironments.
When the great history books of technology are written, the early 2000s may be remembered as the Age of Human-Computer Interface Exploration.
To increase the toughness of the interface, aging processes were performed.
The morphology (size and shape) of mineralogy and microstructure of the interface at the age of 28 days were also investigated by using both scanning electron microscopy (SEM) and energy dispersive spectroscopy (EDS).
"The age of the screen is coming to an end, digital interfaces will dissolve and merge into the social space we poetically contribute to this through art".
Furthermore, environmental aging was beneficial as it caused a 12% increase in the critical shear stress of the interface.
Environmental aging was beneficial as it resulted in a12% increase in the critical shear stress of the interface.
'A theory of the interface is a theory of culture.' When interaction design becomes the liberal art of the age, the origins of interface become worth sounding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com