Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "age of schooling" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the period during which a person is engaged in formal education or schooling.
Example: "In the age of schooling, children are expected to attend classes regularly and complete their assignments on time."
Alternatives: "educational period" or "schooling years".
Exact(3)
In her State of the City address in February, the City Council speaker, Christine C. Quinn, trumpeted the idea of lowering the compulsory age of schooling to 5, from 6, as one of her prime educational initiatives.
"While raising the compulsory age of schooling is unlikely to immediately impact on completion rates in Nicaragua, it would send a powerful message that the state believes in the importance of education, which in turn would impact the way families perceive their own responsibility in keeping children in school".
The present study focused on children within the compulsory age of schooling, which is also probably the peak age for child labour.
Similar(57)
The publication contains detailed data on labor force characteristics such as their age, years of schooling, type of school last attended, and immigration status.
Demographic data including: age, years of schooling, long-term residence, marital status and employment status.
We considered the following characteristics of caregivers: age, years of schooling and levels of distress quantified by means of the Caregiver Burden Inventory scale (CBI) [ 26].
However, there have been few developmental studies covering a wide age range of school-aged children.
The median age of school shooters is 16.
At the time of the attack, he was 16 — the median age of school shooters.
The Department of Education estimates that the average age of school buildings in those districts is 56 years.
Nationwide, the average age of school buildings dates to the early 1970s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com