Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Misha Kahn's Maximalism in the Age of Restraint | Studio Visits.
At home and overseas, America's recent recklessness must give way to an age of restraint.
Similar(57)
In this day and age of financial restraints, results from well-designed, head-to-head studies with clearly defined endpoints have to prove whether CERA therapy can achieve cost savings without compromising anemia management.
We studied the effect of age, gender, use of restraint systems and seat position on the risk of death for rear-seated passengers of cars involved in road crashes.
Even at this tender age, he shows flashes of restraint and composure.
Consider post-tsunami Japan as the age of voluntary self-restraint, or jishuku, the antipode of the Japan of the "bubble" era that celebrated excess.
In addition, the risk of early-age thermal cracking is increased by increasing the degree of restraint to early-age thermal contraction.
The name does not change what it is: a violent form of restraint on aging.
Similarly, the stepped interior spiral of the original Walker Art Center, designed by Edward Larrabee Barnes in the 1970's, not only made for a wonderful place to view art, but its blank brick exterior was also a model of restraint, reflecting an age when the spirit of civic responsibility was expressed through stoic reserve, not architectural flamboyance.
Their obvious mutual affection creates an interesting dynamic, with the Queen's age and position forcing a measure of restraint, and the Earl's awareness of her true feelings making him bolder than your average subject.
The data provide some much needed empirical data on the restraint use patterns of older child passengers for development of theory to better understand and predict lack of restraint use in this age group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com