Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "age of interactivity" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a period characterized by increased engagement and interaction, particularly in digital media and technology.
Example: "In the age of interactivity, users expect to participate actively rather than passively consume content."
Alternatives: "era of engagement" or "time of interaction".
Exact(4)
"We're entering the age of interactivity.
We're in the age of interactivity: people want to feel a part of it; the audience is not content to be passive any more.
In an age of interactivity, spawned by home computers and video games, and of hybrids, inspired mainly by hip-hop, TV is better able to make adjustments on the hoof, and the frenzied evolution of one genre into another - from, say, a trashy reality show such as Survivor to a stylish drama such as Lost - is dizzyingly fast.
Even painting itself can seem a little stuffy in the age of interactivity.
Similar(56)
The accompanying blurb asked whether advertising was "finally dead?" It went on to ponder whether the age of online interactivity would mean the end for traditional advertising.
But in an age of digital interactivity it seems perverse to insist a linear channel will always be the core of what you offer.
Herds which had less phenotypic variation within age and height had higher levels of interactivity among herd individuals within the feeding trial, this fits our hypothesis and with the predictions made by Maynard-Smith and Brown (1986).
There were more displacement encounters and a greater level of interactivity in herds that had less variation in age and height, lending strength to the hypothesis that phenotypic variation may aid cohesion in group-living species.
Storytelling in the age of ephemeral content creation has given rise to a new form of interactivity.
This kind of interactivity and the deeplinking of Snaps to Discover could be the start an age where you don't just watch or create on Snapchat, but you do things too.
He had injected a note of interactivity into staid Britain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com