Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In Syria's torture chambers, age is of no consequence, it seems.
The film industry is youth-obsessed in general, but age is of particular consequence for female actors, who tend to burn brightest in their 20s.
The finding in this study that fish become infected with FZT as early as in the first week of growth in the nurseries and have a 48.6% infection prevalence when 4 weeks of age is of great consequence for public health and the aquaculture industry.
Of course it is a delusion on the part of collectors that the age of the artist is of consequence.
The seroprotection status in 2011 is shown in Figure 2. A broad seroprotection peak, over 50%% in the those between 17 and 21 years of age, is a consequence of the catch-up program carried out from 2002 to 2004, when a large proportion of subjects between 6-19 years of age were vaccinated.
Finally, it is possible that the decline in melatonin production with age is a consequence of a deficit at the level of the pineal gland.
Evolutionary theory predicts that senescence, a decline in survival rates with age, is the consequence of stronger selection on alleles that affect fertility or mortality earlier rather than later in life.
This suggests that variation in counting performance with age is not a consequence of undercounting.
Restriction by gestational age was a consequence of unreliable percentile estimates for infants less than 24 or greater than 44 weeks gestation due to insufficient data.
Skin aging is the consequence of reduced numbers of fibroblasts, lower levels of extracellular matrix proteins, and decreased skin elasticity and tonus, thereby resulting in the formation of wrinkles [ 2].
According to this new, challenging idea aging is the consequence of continued activity of processes which evolved to optimize development in adulthood, especially excess biosynthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com