Sentence examples for age good from inspiring English sources

The phrase "age good" is not correct in written English.
It does not convey a clear meaning and is not a standard expression.
Example: "As I grow older, I hope to age good and maintain my health."
Alternatives: "age well" or "grow old gracefully".

Exact(17)

I was away from the family at quite a young age good in some ways.

In this new age, good public art galleries have a renewed vocation.

His age, good character, borderline intelligence and abnormally compliant personality are mitigating features in his case".

He traces the origins of this "splitting apart" of the reality of old age good and bad — to the mid-1800s, when people in the United States first experienced what he calls "the legitimization of longevity".

I drank in every tiny little detail of her office, which was wrapped in pink silk walls: the leopard-print rug, a floral chintz sofa, some throw pillows with bumper-sticker advice in needlepoint ("Women are like wine. They get better with age"; "Good girls go to heaven. Bad girls go everywhere").

In 2014, he was named sommelier of the year by both Sommeliers Australia, and The Age Good Food Guide Awards.

Show more...

Similar(43)

As the story of Clementi has become a popular parable of teen-age good and evil, that yellow-toned photograph has become an icon of adolescent distress.

Why is aging good?

It was just this one guy who ended up in prison for ages good, really, because he fucked things up for everyone".

It's too soon to say whether these goods age well.

SAN ANTONIO Hey, Good-Lookin' San Antonio makes old age look good.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: