Sentence examples for age furthermore from inspiring English sources

Exact(4)

Variability between cancers is clearly largest for the effect of age; furthermore, the largest age effects tend to be larger than either the sex or deprivation effects.

For non-d-EIC, the collapse episodes are reported to occur at an older age, furthermore abnormal mentation and involvement of all limbs are observed more frequently.

While humans possess varied and diverse mechanisms for physiological regeneration - regeneration to maintain and renew organ functions throughout life - this renewal declines with age; furthermore, we possess a very limited ability for the regeneration of tissues following injury.

Although daf-16 was indeed found by epistasis analysis to be necessary for the detrimental effects of kgb-1 on infection resistance and lifespan, it was not involved in the effects of kgb-1 on cadmium resistance in either age; furthermore, the significance of its kgb-1-dependent nuclear localization in the larval intestine is still unknown (Fig. 7).

Similar(56)

Progressive age was furthermore associated with a speed accuracy trade-off, favouring accuracy, sacrificing speed, suggesting a less impulsive performance style in adults.

These studies reject the free radical theory of aging, and furthermore underscore the systemic effects of the aging process.

It is becoming evident that ROS do not cause aging and furthermore often is associated with longevity [ 26, 27, 30, 49, 50- 66].

Furthermore, age was included in the SEM models as a covariate.

Furthermore, age and gender distributions vary between the 3 migrant stocks.

Furthermore, age at puberty for this older group is known to have had a more skewed distribution to the right than it does today .18However, we did not consider this.

Furthermore, age, sex, and IBD type are also important determinants.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: