Sentence examples for age diverse from inspiring English sources

The phrase "age diverse" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group or environment that includes individuals of various ages, promoting inclusivity and representation.
Example: "Our organization values an age diverse workforce, as it brings a variety of perspectives and experiences to the table."
Alternatives: "age inclusive" or "age varied".

Exact(13)

Research backs up the benefits of a more age diverse workforce.

Boards in the Information Technology industry have the most age diverse boards (a standard deviation of 8.1 years), while Utilities companies have the least age diverse boards (standard deviation of 6.1 years).

The finding above begs the question: Does more director turnover result in a more age diverse board?

Ian Cheshire, B& Qs chief executive, says: "There are clear business benefits to employing a workforce that is age diverse and reflects the customer profile".

Information Technology companies have the most age dispersion within their boards; Consumer Discretionary and Real Estate round out the three most age diverse industries.

To address this a "Be Ready" campaign, to encourage employers to start preparing for next year's legislation by developing best practice and creating an age diverse workforce, has been rolled out this week by the Age Partnership Group.

Show more...

Similar(47)

They unite people of different ages, diverse backgrounds".

I'm talking diverse ages, diverse ethnicities, diverse mental health (no kidding!) -- diverse.

The cast is nicely age-diverse.

We and others fought long and hard to articulate the strong business case for age-diverse workforces.

A director is more "age-diverse" if the director's age is very different from the average age of the remaining directors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: