Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Natalie Shirley, the state's commerce secretary, says that a few years ago she had the idea of getting a list of Oklahoma university graduates sorted by age, course and zip code.
The GMV did not differ significantly among groups but was positively related to body mass index (BMI) and male gender, negatively related to age, course of disease and anxiety.
The questionnaire was validated for headache diagnosis by previous study [5, 11, 14], and included the following components: demographic characteristics, clinical features of headache (onset age, course, location, duration, frequency, intensity, aggravation after physical activity and associated symptoms); history of head injury; past medical history and drug intake for headache; family history.
Scott Hess' Making Art in the Internet Age course proves just that.
The baseline characteristics (e.g. sex, age, course of disease) of the patients included in the trials reporting NYHA classification and LVEF were described only in 62 trials.
However, no significant between group differences were found in sex, age, course of disease, follow-up, and operation time.
Similar(43)
This procedure consists in proper cleaning, drying and preparing for initial water saturation, followed by an aging course.
On the other hand, the free volume relaxation properties were investigated by the Kolrausch Williams Watt (KWW), the single exponential and the double exponential functions in aging course for all samples, respectively.
The remaining 73.2% followed a natural aging course.
Because of little is known about the effect of early life events on aging course, these findings will mark further research.
TO keep up with the new golf jewels, some traditional resorts have been forced to recut their aging courses to produce a fresh sparkle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com