Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "age confused" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used to describe someone who is uncertain about their age or has difficulty understanding age-related concepts.
Example: "After years of living in different countries, she often felt age confused, unsure of how old she really was."
Alternatives: "age uncertain" or "age disoriented".
Exact(1)
"How much do you get from the State for each one?" Hearing these words at such a young age confused and wounded us.
Similar(59)
It was a time about which Greeks of the Classical age had confused and actually false notions.
Later, Bridget finds a lover almost half her age, gets confused by the multiple remotes for the TV, and is perpetually late getting the kids to school.
By spring 2014, communications between student and teacher had seriously deteriorated; at one point, Binali slighted Maqdisi by suggesting that old age had confused him.
Furthermore, important subgroups such as young and advanced age were confused in the meta-analysis.
But last year for the first time, another type of search crossed into first place here in Virginia, marking a profound demographic shift that public safety officials say will increasingly define the future as the nation ages: wandering, confused dementia patients like Freda Machett.
46 The lack of translation of the guidelines into a message that is accessible and practical for public use is evident in this study, where many mothers found the terms 'physical activity' and 'sedentary behaviour' for this age group confusing and hard to define.
Her tribalism is also relatively unusual and certainly no longer fashionable in our politically confused age.
"At that age they're confused, they can't find their identity".
"People have mentioned that, yeah, but it would be presumptuous of me to draw any parallel," Mr. Gyllenhaal said, but there is the same element of coming of age and being confused and on top of that being burdened with the death of a loved one.
Like many people my age, I am confused and overwhelmed and stressed out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com