Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Table 2 Eras of Innovation Era Engineering Discipline 1800 1840 Age of Discovery Basic Research 1840 1920 Electro-mechanical Age Mechanical Engineering 1920 1960 Electronic Age Electrical Engineering 1960 2000 Computer Age Computer Science 2000 - Age of Making Mechatronics.
Furthermore, we have studied the effect of the participants' characteristics, i.e., their age, computer and mobile usage experience on the usability of the website.
In the information age computer networks can mirror these types of information exchange, with event information being passed along from node to node when network neighbors communicate through various network protocols [6].
Age, computer experience or education-level had no significant impact on the results.
However, significant differences were seen in age, computer usage per day, and mobile phone usage period between the two groups.
As for student attitudes toward e-learning, we found that age, computer use, and previous exposure to computers are more important than gender.
Most of the investment was to replace aging computers and software, but some was probably for expansion, the Bureau of Economic Analysis reported.
Alternatively, slowpokes with steady workloads have been able to replace ageing computers with flashier models costing half as much.
Room 331, their cramped classroom, features an autoclave, a collection of aging computers and a radio that is often playing classical music.
Government spending is barely rising, and business investment, although rising strongly, is limited mainly to replacement of aging computers, government data suggest.
Companies, he said, may soon have no choice but to replace aging computers and software to avoid major technical problems that could come with relying on old equipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com