Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "age change" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the alteration or transition of age, such as in demographic studies or personal development.
Example: "The age change in the population over the last decade has been significant, affecting various social services."
Alternatives: "age shift" or "age transition".
Exact(45)
"This age change changes everything".
How does age change consent in medical processes?
In addition, the proponents of manmade climate change cannot explain the ice age change.
How did getting rich at a young age change your relationships with the people around you?
Hogan told the students that he would support the age change.
The characters never age, change little, and learn practically nothing from their pasts.
Similar(15)
In the future, similar to the readjustment of the Broselow tape for the children in the USA due to a higher prevalence of obesity, our remodeled tape will be readjusted for the Indian children as their height-for-age and weight-for-age change due to changes in their nutrition status.
GCTA has recently been extended to bivariate analyses (Lee et al. 2012b), which enables more sophisticated quantitative genetic analyses such as analyses of age-to-age change and continuity (Deary et al. 2012; Trzaskowski et al. 2013d) and multivariate analyses (Trzaskowski et al. 2013b, c).
Also, my last word on the frenzy over Little League pitcher Danny Almonte's age-change operation: everyone I know is knocking at least two years off their ages; those who want to make the lie look plausible are exercising.
Table 1 outlines the gender-specific characteristics of the participants by the three age-change categories.
In contrast, for women the deterioration in balance in both the 70+ and 60 to 70 year age-change categories were greater than those observed in the 50 to 60 year age-change group (both p < 0.001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com