Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "age certificate" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a document that verifies a person's age, often required for legal or regulatory purposes.
Example: "To enter the club, you must present a valid age certificate to prove that you are over 21."
Alternatives: "age verification document" or "proof of age."
Exact(6)
Brace Yourself Games; PC (version tested)/Mac/Linux; £11; no age certificate.
The UK's British Board of Film Classification is yet to confirm the film's age certificate.
"You can only watch films or play games with the appropriate age certificate; there's no Grand Theft Auto in here," he says.
Ben Affleck's debut as the Caped Crusader is going to be a "sensual" experience, according to Batman v Superman: Dawn of Justice's age certificate.
For Blue Is the Warmest Colour (Artificial Eye, 18), the severe age certificate prompted by its explicit, exquisitely tender love scenes bars the audience who would most immediately identify with its delicate impressions of adolescent sexual curiosity and insecurity.
Map Case 2 18 Blank certificate for "holding diploma until 21 years of age". Certificate of membership granted to Samuel A. Osborn, April 25, 1907 (fragment).
Similar(54)
Movies might get age certificates and music might get stickers warning of offensive lyrics, but they don't get banned.
Fans watching music videos on YouTube and Vevo will be presented with cinema-style age certificates from Thursday.
In particular, if you are younger than 18 years old, there is a chance that you will have to obtain working papers (ie. employment and age certificates) that will make it legal for you to start working.
In fact, I'm always surprised that publisher Activision doesn't push harder to achieve a lower-age certificate for it.
As a marker of SES, respondents reported their highest level of education (left school at or before the age of 15 years; Certificate of Secondary Education, O-levels or equivalent, A-levels or equivalent, university degree).
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com