Sentence examples for age by year from inspiring English sources

The phrase "age by year" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It could be used in contexts discussing the measurement or calculation of age over time, but it is not a standard expression.
Example: "The study tracked the participants' age by year to analyze the effects of aging on health."
Alternatives: "age annually" or "age over the years".

Exact(15)

The chart below shows average player age by year.

Figure 6 Average school leaving age by year of birth: England only.

Each increase in age by year made the odds of improvement 1.2 times more likely (95% CI 0.8 1.8) as well as each increase in discreet number of past medications used and being a female.

The co-detection rates between each pathogen and TRG were further analyzed by year, patient age by year, and geography.

WHO has a set a goal that globally the SIC index should be less than three, at 12 years of age, by year 2015 [ 12].

Independent clinical predictors for breast cancer were increasing age by year, presence of a discrete lump, breast thickening, lymphadenopathy and lump ≥2 cm.

Show more...

Similar(45)

25 Difference in age, by years, between Giants Coach Tom Coughlin (61) and Jets Coach Eric Mangini (36).

Like Bob Dylan's, Nina Simone's, Pavarotti's, Sinatra's voice is improved by age, by years spent fermenting in cracked and whiskeyed oak barrels.

We don't age by years, we age by experience.

The ARTI did not differ significantly across age by years from 6 to 22 years of age (p = 0.15).

The ARTI did not differ significantly across the age quartiles (p = 0.75) or across age by years from 14 to 21 years of age (p = 0.63).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: