Sentence examples for age at a press from inspiring English sources

The phrase "age at a press" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear what context this phrase is intended for, making it difficult to determine when it could be used.
Example: "The age at a press is often a factor in determining the quality of the print."
Alternatives: "age of the press" or "press age".

Exact(1)

When she first appeared in Philip King's play in 1955, after labouring hard and inconspicuously in repertory in the Midlands and the north of England for many years, she was asked her age at a press lunch.

Similar(59)

Yesterday, the U.N. High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, released her report, "The Right to Privacy in the Digital Age," and at a press conference, she applied the report's conclusions to the case of U.S. whistleblower Edward Snowden.

All of the victims are men between the ages of 39-60, the RCMP said at a press conference Monday morning. .

The casting calls will begin in February for professionals and amateurs, ages 16 to 26, the "Glee" executive producer Ryan Murphy announced at a press event on Monday.

Worst of times Photographed after nodding off at a press conference while working as an intern, aged 15, for one of his father's papers.

At a press conference held today by the CDC, its director, Tom Frieden, addressed the discrepancies about children under age 10.

At a press conference, East Haven mayor Joseph Maturo said that the pair missing from the house are children aged one and 13.

He was at a press conference.

At a press conference, Baobab pressed the Ethiopian foreign minister, Hailemariam Desalegn, on who would be invited.

at a press conference.

At a press conference.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: