Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "against the problem of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing opposition or resistance to a specific issue or challenge.
Example: "The community organized a campaign against the problem of homelessness in the city."
Alternatives: "in opposition to the issue of" or "in the face of the challenge of".
Exact(30)
Ultimately, we are up against the problem of consciousness.
This is where we come up against the problem of fundamentalism.
(What is the ratio of rock masterworks to rock dross?) But such approaches come up against the problem of definition.
They were already struggling against the problem of people not wanting to work in banking as much recently.
But it has set off a controversy pitting the benefits of calcium against the problem of added sugar.
This weighing of material concerns (and the effects of those choices on dependents) against the problem of complicity adds a further and, I contend, unnecessary complexity.
Similar(30)
In 1947, in a slim volume entitled "Men Against Fire: The Problem of Battle Command in Future War," Marshall took the military by surprise.
Since October, when dozens of women went public with accusations of harassment and assault against Harvey Weinstein, the problem of sexual harassment has become a central topic in the national conversation.
"I caution against viewing the problem of gun violence through the prism of mass shootings or mental illness," Jeffrey Swanson, a professor of psychiatry at Duke University School of Medicine, told HuffPost.
Over and over again when you read complaints against therapists the problem of them not having strong boundaries comes up, Do you get a sense they are caring, but professional, empathetic, but empowering you?
The agency also warns against the problems of "password overload".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com