Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "against the context" is correct and can be used in written English
You can use it to describe something that does not fit the circumstances or a lack of consistency between two things. For example: "His argument was against the context of the evidence presented in the trial."
Exact(18)
It was a deft display, but somehow not an exhibition, set against the context of the song.
"In terms of my own evolution, against the context of my life, it's somehow easier to deal with.
Two generations separated the men, but as Cardus would say, "Judge every man against the context of his times".
The figures suggest that Apple is increasing its share of the smartphone market against the context of total mobile phone sales that grew by 4.8%.
What she wanted to know was how this unorthodox love story would play out against the context of my Muslim family.
However welcome these numbers are to builders, they are very small improvements when set against the context of construction's steep fall over the last several years.
Similar(42)
If this test is accepted, then it could be used to argue against the context-sensitivity of many simple expressions that do not appear on Kaplan's list.
Yang et al. note that this result suggests that syntactic information does indeed play an important role in the processing of co-reference at a local discourse level, providing potential evidence against the "context-and-pragmatics-only" approach proposed by Li and Thompson (1979).
The extent of success of each initiative to address skilled personnel shortages needs to be viewed against the contexts that influence them.
Supporters of mass surveillance conducted under the very same agencies have yet to address how such abuses can be insured against in the context of powers far greater than anything J Edgar Hoover could command.
Namely, the second part of the conditional ("his wife will be happy") is evaluated against the the context incremented by the antecedent ("John is married").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com