Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "against check" is not commonly used in written English and may not be clear in meaning without context.
It could potentially be used in contexts related to finance or security, where it might refer to a situation where something is done in opposition to a verification or validation process.
Example: "The transaction was processed against check, raising concerns about its legitimacy."
Alternatives: "in opposition to verification" or "contrary to validation."
Exact(4)
Edward Allen Farnsworth, Insurance Against Check Forgery, 60 Colum.
For low- and moderate-income people with few assets and some unpredictability in their income and expenses, banks simply don't stack up well against check cashers and payday lenders.
Upon receiving the "check message", the server generates a response against "check message" to guarantee the storage of data correctly.
It's buried deep in the town's laws — Chapter 10, Article 5, Section 80 — sandwiched between ordinances against check fraud and abandoned containers.
Similar(56)
He added, "We advise strongly against checking baggage in".
A. Shockingly, Ms. Morgenstern advises against checking your e-mail when you arrive at the office.
Terrified of unwanted facial hair growth, I decided against checking it out.
Mr. Joffe said he had decided against checking into a Schrager hotel.
The senators who voted against background checks for online and gun-show sales, and those who voted against checks to screen out would-be gun buyers with mental illness, failed to do their job.
The new guidelines from the American Heart Association and American College of Cardiology still warn against checking for coronary artery calcium in people at low risk for heart disease.
People shouldn't be forced to answer endless emails outside work hours — which is why some companies have policies against checking emails on nights and weekends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com