Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In "Pride and Prejudice," when Mrs. Bennett tries to describe for her husband the dresses Mr. Bingley's sisters were wearing at a dance, her wise, disillusioned spouse cuts her off: "Mr. Bennett, Austenn wrote with approval, "protested against any description of finery".
Similar(59)
She has withheld any description of what she saw.
Any description of willing, Pfänder argues, requires a preliminary description of meaning acts.
The spirit might be willing but Roy Hodgson can no more take a side deep into Brazil's World Cup next summer than pull off a convincing win against Scotland, or a win of any description against the Republic of Ireland, Montenegro, Sweden, Poland, Ukraine… to name every serious nation his side have played and failed to overcome these 12 months past.
No claim against it of any description is asserted or prosecuted.
Mr. Cantor pushed back against the Democratic description of the events.
Toward the end Mr. Feinstein sang Jimmy Webb's "Only One Life," a protest against a newspaper description of an American soldier's death.
Any further description of the location is superfluous.
Since a number of these confusions persist in discussions of Everett, we will briefly consider DeWitt and Graham's interpretation and compare it against Everett's description of the relative-state formulation of pure wave mechanics.
Campbell also fought back against Wu's description of Topeka and Kansas.
8. Germany waives all claims of any description against the Allied and Associated Governments and their nationals in respect of the detention, employment, loss or damage of any German ships or boats, exception being made of payments due in respect of the employment of ships in conformity with the Armistice Agreement of January 13 , 1919 and subsequent Agreements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com