Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "against addiction" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing efforts, policies, or attitudes that oppose or seek to combat addiction.
Example: "The new campaign is focused on raising awareness and providing resources against addiction in our community."
Alternatives: "in opposition to addiction" or "fighting against addiction".
Exact(47)
But there might be a secret weapon in the fight against addiction: helping people.
A researcher finds that helping others might be the secret weapon in the fight against addiction.
Learn how helping others might be the secret weapon in the fight against addiction.
Other rules are aimed against addiction to alcohol or drugs.Against drugs?
Many veterans of the long and frustrating fight against addiction say it is about time.
Physicians assumed, therefore, that hypodermic injections offered more protection against addiction.
Similar(13)
Now, Mr. Addison leads two workshops a year with the Educational Outreach Program and goes into shelters three days a week with the Life Experience and Faith Sharing Association so that he can help others struggling against addictions.
Only recovery and addiction centers vetted by LegitScript will be allowed to run ads against addiction-related queries on Google.
However, this limit can be reduced if risk factors or prevention interventions in the general population (followed by the detection of cancer, cancer genetics consultations, monitoring vaccine coverage, the fight against addictions, social determinants, etc).
Again, we will not win the war against opioid addiction by treating opioid addicts with opioids.
In April, the Moscow City Council ordered a "struggle against drug addiction," calling on law enforcement and medical authorities to identify potential addicts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com