Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
"I muddle through day by day, without looking at the past, or even at the future – it's always present", is the self-presentation of Gloria, a Filipina of 38, against a question on "what has changed" over the two decades she has spent in Italy.
"Don't understand why life takes beautiful people away," Haden said, his voice shaking and struggling against a question that ultimately hangs over all of us.
"He defended the United States against a question from a Soviet journalist about mistreatment of Negroes in the U.S. Thus he became a 'white man's black man,' " Wallechinsky said.
The exposure variables as defined above were validated against a question about general experienced stress.
Similar(54)
In June 1992 the Danes voted narrowly against ratification, raising a question mark over the assumption that the path to EMU would be smooth.
This week saw the beginning of an action for libel brought by one historian against another over a question of history.
That's strange enough under any circumstances (university administrations should hesitate to directly pit themselves against faculty on a question of how to run a classroom).
Polls by Pew, CBS News, and YouGov showed agreement, their variations were due to differences in question wording and order....Why there is no backlash against torture is a question that the public answered primarily with indifference".
At 0-7, the Colts looked hapless against the Saints, raising a question about whether they will win a game this season.
But around 30-40 Syriza lawmakers are likely either to abstain or vote against the government, raising a question mark over how long Tsipras can remain in office.
In these cases, protecting against workplace violence is a question of motivation, or a lack thereof, on the part of an organization's leaders and those who report to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com