Sentence examples for again worked as from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "again worked as" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone returning to a previous job or role after a period of absence.
Example: "After a year of traveling, she again worked as a graphic designer at her former company."
Alternatives: "returned to work as" or "resumed her role as".

Exact(8)

That has been corrected to say he never again worked as a Hollywood producer.

He returned to Baghdad in 1983, but never again worked as a professional photographer.

Since her outing, however, she has never again worked as a model in Britain.

She again worked as a manual scavenger, earning 300 rupees (almost £4) a month.

She again worked as an editor at a small paper, and Justin returned to designing pages at the nearby Paducah Sun.

After the war, Cluskey returned to Memphis, Tennessee where he again worked as an editor for the Avalanche.

Show more...

Similar(52)

By 1850, however, he was again working as hard as ever and had extended his practice so much that he needed to move to a larger house in Russell Square.

He moved to Los Angeles to pursue acting, again working as a bouncer before getting into the "private security" trade.

"I will feel comfortable when people stop talking about Anne Asensio this and Anne Asensio that," she said, "and we are working all together again, working as a team".

Gallacher will again work as a BBC specialist summariser in September and he is close to Paul McGinley, Europe's captain, who lives near him.

But the girl who was eager to put her pimp behind bars then is now about 16, and is again working as a prostitute, Ms. Jaus said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: