Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "again with the first" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where someone is referring back to a previous point or item, but clarity is essential.
Example: "I thought we had moved on from that topic, but here we are again with the first issue we discussed."
Alternatives: "back to the first" or "once more with the first".
Exact(13)
The opposition did it again with the first round of the presidential election last month.
But after meeting again with the first pathologist, James Traylor, he felt confident about the theory of smothering.
Later that night, he phoned again – with the first public statement that he believed there was no longer a place for non-violent resistance to apartheid.
And it just happened to me again with 'The First Wives Club.' The movie made a hundred million dollars, and the studio couldn't get a sequel together.
Halfway through the performance I accidentally shut down the app with my earlobe; rebooted, the soundtrack began again with the first story, at odds with what everyone else was hearing.
David Justice, in his second game back after 15 days off for an injury to his groin, pulled it again with the first step he took on a double in the second inning.
Similar(47)
I hit 20 with that hand, won, 20 with the next, won again, won again with the third bet.
Ewing's point guard for five seasons before his 1992 trade to the Clippers, he is now a Knick again with the fourth most assists in National Basketball Association history, 9,076 (behind John Stockton, Magic Johnson and Oscar Robertson).
The series' success grew again, with the sixth film the most popular yet.
It bends upward again with the second industrial revolution of the late 1800s built on the internal combustion engine, electricity and telephony.
Back again, with the second (and hopefully useful) part of my diatribe on interpersonal communication, and why lack of it has made graduate school difficult for a great many of us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com