Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "again we took" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a repeated action or experience that has occurred previously.
Example: "After a brief pause, again we took to the skies, eager for another adventure."
Alternatives: "once more we took" or "we took again".
Exact(12)
Again, we took an incremental approach.
When we mounted again, we took an old logging road that climbed into the woods.
"Once again, we took share from our competitors and we were the leader in both volume and pricing," he told analysts last week.
Again we took the weighted mean.
Once again we took to our Facebook page to ask our readers what they wouldn't be caught dead doing now that they're older and wiser.
This year, as we headed to the Capitol to do it all again, we took not just our cameras but also our in-house style expert, Lauren Rothman, author of Style Bible: What To Wear To Work.
Similar(48)
Again we take a calculated risk and go for a walk.
"And when it asks again we take it out and put it just here for a few days".
But how … Again, we take the matter of trademark infringement very seriously, and we will not hesitate to hit you with the full arsenal of our legal firepower should you continue to disobey our polite cease-and-desist request.
Again, we take as benchmark the 85 86 values.
If again we take a look at Figure 7 it becomes clear that (kappatoinfty) as (thetato0).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com