Sentence examples for again we cross from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Churchill Falls town Better make sure you have enough petrol again We cross the Churchill River, now a vast craggy bed with huge rocks, a trickle, tiny streams, minute falls and shadow rapids where a mighty torrent once flowed.

Similar(59)

Again, we crossed heterozygous females carrying the l(1)v231 chromosome and a ywf X chromosome to males carrying the attached- XY compound chromosome Y sX.Y L, In(1 EN yB, and one of the free duplications of the second chromosome heterochromatin.

Again, we crossed in the previously described conditional Rosa reporter transgenic line (R26R-YFP; Lagace et al. 2007; Soriano 1999) to generate fRIM1/KA-cre+/R26R-YFP mice, which would label cre recombinase activity in the presence of fRIM1.

But again, we'll cross that bridge when we get there.

Time and again, as we crossed the continent, he said, "I am a businessman whose office is on eighteen wheels.

You guys really are the best in the biz and I hope we cross paths again in the future.

Should we cross paths again, here is hoping you'll recognize your number one fan and continue to play along.

I mean, again, we get cross purposes where the government says they have to live up to such-and-such and such-and-such, and they say, "Well, we're not going to guarantee," or, "We're not going to put credit ratings on these different issues".

It's just a matter of time before we cross this line again, Kaspersky thinks.

"I like Southern culture," Mr. Inoue said excitedly when we crossed paths again that night.

"You happy?" the mayor asked me when we crossed paths again.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: