Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "again understood" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that has been comprehended once more after a previous understanding or explanation.
Example: "After reviewing the material, the concept was again understood by the students."
Alternatives: "understood once more" or "comprehended again".
Exact(6)
Truth in the will also turns out to be rectitude, again understood teleologically.
(19) we also have y'(t)inint_{0}^{T} frac{partial G_{1} }{partial t} t,s) overline {bigcup_{n inmathbb{N}} f_{n, q}(s)},mathrm{d}s, where the integral is again understood in the sense of Aumann.
Leibniz's Law, again understood as ranging over identity properties, is used to derive step (4 b has the property of being necessarily identical with a from step (3), a has the property of being necessarily identical with a.
Furthermore, there holds the inversion formula begin{aligned} f(t)=int _mathbb {R}widehat{f} (v) e^{ivt},dv=widehat{widehat{ f}} -t qquad a.,e., end{aligned} -t qquadere the integra. is again understood as the limit in ({L}^{2}(mathbb {R}))-norm.
One potential obstacle, which received extensive discussion in response to some worries raised by William Alston (1990), is that there might be thought to be a tension between the theses that God is necessarily perfectly good (again, understood de re) and the thesis that the sort of goodness that God exhibits is moral goodness.
That is, as in the discrete case, there is a resolution of the identity I = \int_\Omega |\phi_y\rangle\, \langle\phi_y|\,dy where the operator-valued integral is again understood in the weak sense.
Similar(54)
We again understand the value of streets and row houses, with their front doors and stoops".
He said to the three boys, I never want to see you again, understand?
You will never again understand "Hamlet" the same way or think of the brooding prince without a shudder of revulsion.
This experience was one full of growth, and it helped me to once again understand the importance of respecting cultures outside of your own.
"The president, again, understands the implications of the actions that he has launched to secure the disarmament of the Iraqi regime to liberate the people," he said evenly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com