Sentence examples for again translated from inspiring English sources

The phrase "again translated" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of translating something once more or reiterating a translation that has already been done.
Example: "The document was again translated to ensure accuracy before publication."
Alternatives: "retranslated" or "translated once more".

Exact(22)

The signal originates in Homestead on 88.1 MHz and a broadcast translator rebroadcasts WRGP's signal to the University Park Campus and later again translated to the Biscayne Bay Campus.

The Seventh Function of Language (Harvill Secker), again translated by the superb Sam Taylor, is a rollicking crime caper about the death of Roland Barthes.

F is again translated by Carol Brown Janeway, but it is a better book than Kehlmann's last, Fame, whose narrative gymnastics caused characters to lose or swap their identities, and even to topple into their own or other people's fictions.

Death's End (Head of Zeus), the final volume of Liu Cixin's Remembrance of Earth's Past trilogy, was published in English (the first volume, The Three-Body Problem, won last year's best novel Hugo), again translated by Ken Liu.

As can be seen in Norton's recently issued "Report from a Parisian Paradise: Essays from France, 1925-1939" ($24.95), again translated by Hofmann, his prose now mounted to an altogether new level: stately but concrete, expansive but unwasteful.

Then she added something else, again translated by her daughter: "She says she doesn't care if it is next year already because she hopes it will be better than this year was for her".

Show more...

Similar(38)

During the second half of stance (starting at 43% gait for LMG and 61% gait for HMG), both subject groups switched to again translate posteriorly into swing and completed swing phase in anterior tibial translation.

Again, translating campaign statement into policy is an iffy thing.

This year, the slow start may again translate into good deals for renters.

Of course, the end of the one peso, one dollar system means that American visitors must once again translate prices from pesos.

Again translating his work from the original Zulu into English, Kunene published two epic poems Emperor Shaka the Great (1979), a history of the Zulu leader, and Anthem of the Decades (1981), a work dealing with Zulu religion and cosmology.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: