Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "again tough" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a repeated difficulty or challenge, but it lacks clarity and context.
Example: "This project is again tough, just like the last one we completed."
Alternatives: "difficult once more" or "challenging again".
Exact(12)
If this is 10 times the normal cost of electricity, again, tough.
Venture capitalists in Silicon Valley are finding that the race for the best deals is again tough.
Second, a great deal of his dialogue is, shall we say, on the salty side — again, tough material for the acrostician.
Once again, tough when it comes to rhetoric on immigration, lax on the regulation that might remove the conditions driving it.
"Most interventions have never been evaluated, which speaks to the lack of an evidence base for counter-terrorism policy". As for Iraq, it is, again, tough to draw conclusions.
For the driver, one fare may bring most of a day's income.In this section The war president Land and blood Glad to be gay (but a bit shy about it) Here we go again Tough love Steppe change A movable feast ReprintsExposing the taxi treats is serious politics.
Similar(48)
It is once again talking tough.
"Again the tough luck, again in France," said Mr. Farkashazy, who has also written a book about the horse.
"Donald Trump wants America to once again be tough and strong and hard-nosed in the world.
The comedown of that and getting mentally and physically recharged again is tough.
The catering group was buoyed by good performances in the US and Australia but, again, faced tough conditions in Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com