Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "again to take" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be used in contexts where someone is indicating a repeated action of taking something, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "He decided to go again to take the opportunity he missed last time."
Alternatives: "once more to take" or "again to grab".
Exact(60)
Your attention widens again to take in the bizarre image.
He then broke Federer again to take the set.
He stopped again to take in the countryside.
He tried again to take Samarkand, and was again beaten back.
It was left to Manning — again — to take the final swing.
When planes flew overhead again to take a look, they could not spot them.
When the planes flew overhead again to take a look, they could not spot the objects.
They had accused him of failing "again and again" to take their side.
He then held before breaking Puerta again to take the title.
Others took over the slot and Cooke vowed never again to take time off.
Ford has promised to return, yet again, to take care of whatever wastes remain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com