Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "again to demand" is correct and usable in written English.
It can be used when reiterating a request or insistence for something that has been previously asked for.
Example: "After receiving no response, I felt it necessary to reach out again to demand an update on the project status."
Alternatives: "once more to request" or "again to insist".
Exact(12)
Will Americans swamp the switchboards again to demand better?
First, prosecutors have made clear that they intend again to demand a psychiatric evaluation by Government doctors.
See articleGarment workers took to the streets of Bangladesh again to demand higher wages and better safety, and clashed with police.
They led protests in 1988 when the generals seized power, and in 1996 took to the streets again to demand change.
Opposition leaders have said they expect 20,000 people to turn out again to demand an investigation into the election results.
Nowadays, she cuts a lonely figure in her small apartment, hoping Egyptians will rise up again to demand democracy despite the fiercest crackdown on dissent in the country's modern history.
Similar(48)
But the auction on Tuesday could be a sign that the investors see another risk — that Spain will be unable to climb out of its problems without a bailout — and are again beginning to demand a higher return to hold the country's debt.
More than 10,000 were on the streets again yesterday to demand the resignation of the Prime Minister.
Rogol says that further price drops are possible, but he adds that prices could soon climb again, thanks partly to demand created by government stimulus efforts in the United States, Japan, and other countries.
Pulling Brazil back from the brink doesn't mean that we are once again in a position to demand that Latin Americans do things our way.
Transitional justice programs such as truth commissions can allow people to live once again among neighbors and to demand justice, reconciliation and reparation for harms suffered in violent conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com