Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "again to collaborate" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a desire or intention to work together with someone once more after a previous collaboration.
Example: "I am looking forward to working with you again to collaborate on this exciting project."
Alternatives: "once more to work together" or "again to join forces".
Exact(2)
During the campaign for women's suffrage, men and women worked together, and we need to do that again, to collaborate on the route to a better world.
He reached out again to collaborate, and brought in their mutual friend Megan Gaver of Sound Nightclub for the venue.
Similar(58)
But other producers close to Mr. Weissler said this week that he had joined the project as much to work with Ms. Paulus again as to collaborate with Mr. Weinstein.
Earlier headlines Wachovia Profit Up 22% On More Lending, Fees Ahold Near Break-Even After Difficult 2003 Adecco Reels As Results Delayed Again HP To Collaborate With Warner Bros., DreamWorks.
Inspired by the 44th President of the United States of America, Casio and LRG have once again come together to collaborate on the LRG X G-Shock, DW-6900LRG-2.
But she wants to collaborate again with Mr. Korine.
Krupnick and Marsen both wanted to collaborate again, to make, as Krupnick put it, "something kind of gigantic".
So if I was going to collaborate again, I might have to wait a couple of decades until someone idolizes me.
Pita particularly adored working with Osipova: "She's so free and funny and curious about everything", and the two of them plan to collaborate again.
"On opening night of 'November,' " Mr. Mantello said, "I wrote her a note saying, 'I will go anywhere any time to work with you again.' " His itch to collaborate with her actually predates that note by some 24 years.
It would be easy to assume that director and actor were marking time until the opportunity arose to collaborate again: in fact, says Miller, "I hadn't had any contact with Danny since then".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com