Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "again they were able" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that a group or individuals have successfully accomplished something once more after a previous attempt or situation.
Example: "After several setbacks, again they were able to complete the project on time."
Alternatives: "once more they managed" or "they succeeded again".
Exact(1)
Sure enough, time and again, the Lions threw short; time and again, they were able to do nothing with the ball.
Similar(59)
Happily for the No side, most of the following polls put them back in the lead again and they were able to finish ahead of the underdogs on polling day.
Despite this, their almost shared intuition triumphed once again, and they were able to lay the tracks down in the space of four days.
Further, they were able, again within the framework of Newtonian mechanics, to calculate the precise position of the 'new' planet.
But again, they weren't able to alert you and the quality of your feed was protected by the ranking algorithm, hiding things you never engage with.
"We talk about the omniscience of these tech giants, but that omniscience takes a huge step forward again if they are able to predict.
are in talks -- again, but will they be able to strike a deal this time around and allow the American economy to recover amid five dreadful years of uncertainty and slow growth?
A significant finding from studies of adults is that they'll derive greater happiness from their generosity--and thus be more motivated to give again--if they're able to see the impact it has on others.
Anyway, the provincial government tried to introduce a new curriculum in 2010, but backed down under public pressure; now they're trying again and I really, really hope they are able to get the jump on the opposition and paint a more accurate picture of the curriculum before snippets are skillfully presented out of context like last time.
When they have to face situations like that again, they'll be able to take from what they have learned here".
Our rulers thought that, once again, they'd be able to do what they wanted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com