Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The source thus takes her power back and is then again the master of her own destiny.
Similar(56)
But once again he was the master of his fate -- refusing to supply the words or even the facial expression that would provide the theatrical climax TV craved or the catharsis of rage or remorse that some of the survivors prayed for to the very end.
Meanwhile, Ben Mendelsohn once again proves himself the master of the supremely scuzzy antihero as Eric's wretched father, Neville, following memorably unhealthy turns in Animal Kingdom and Killing Them Softly with another portrait of an aggressively broken man to whom life has not been kind – and vice versa.
If it's real, that's about as disrespectful as you can get, but then again Kim is the master of branding and publicity so an instantly deleted tweet to get people talking could have very well been her idea.
The latest Henning Mankell Before the Frost reveals, yet again, why Mankell is the master of the police procedural genre.
They hadn't, however, reckoned on football's chief party pooper proving once again that he's the master of the game's dark arts.
The government lost again this month when the master of the rolls, Lord Dyson, and two other judges decided that Grieve had acted unreasonably when he overrode the freedom of information tribunal.
The ghost of Sibelius hovers again: the master's Seventh Symphony ends with a sustained C-major chord through which a B burns for six slow beats.
The master of shadowplay demonstrates again that he remains clear-eyed about the representations he so artfully contrives.
Ivica Kostelic proved the master of Wengen yet again yesterday, winning a World Cup slalom to close the gap on overall leader Marcel Hirscher.
The obvious was again confirmed: the first great opera composer remains the master of the game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com