Sentence examples for again stocking from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "again stocking" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the act of restocking something, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "We need to again stock the shelves after the sale."
Alternatives: "restocking" or "replenishing stock".

Exact(1)

As another hot summer looms, consumers are once again stocking up on products that promise scientifically formulated sun protection.

Similar(59)

[C4.] Stocks Decrease Broadly Again Stocks plunged as investors responded to the consumer confidence report.

Then again, "stock therapy" and getting "401-K'd" are frighteningly timely; think of Enron shareholders.

Several of the cottages nearby house independent boutiques including Dogstar which – once again stocks Japanese-inspired designs.

B12 BUSINESS DAY C1-16 Tumblesogy Tumbles Again Stocks skidded again, with the technology-heavy Nasdaq composite index falling 178.93 points, or 7.1percentto to 2,332.78.

Again, Stock points us to a passage in Mahfouz's "Before the Throne," which is a novel in which each Egyptian leader challenges his successor.

The retreat means gunrunners can once again stock up in Virginia without inhibition and then deal guns in neighboring states where sales are more restricted.

[C8.] Stocks Push Higher Again Stocks rose for the fourth time in five days on optimism that profit growth is picking up.

Then again, stock markets often climb walls of worry.

Now that the economy is expanding again, stock markets like growth companies with higher multiples.

Once again, stocks ended the week with a bang, sending all three widely quotd market indexes to their highest levels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: