Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "again put together" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of assembling or reassembling something that has been previously assembled or put together.
Example: "After the storm, we had to again put together the pieces of our broken fence."
Alternatives: "reassemble" or "reconstruct".
Exact(9)
The Huskies again put together a solid drive.
(Sulcas) Fall Further II (Tuesday) The dance agency Pentacle has once again put together a one-off program featuring some of the artists it represents.
Asked to bid by Sotheby's directors, Mr. Taubman once again put together a group of friends, including Mr. Wexner, to buy the auction house and take it private.
Coach Bob Bradley has again put together a roster that includes a number of players who have never made an appearance with the senior national team.
Henri Norbert: Finally, what we've all suspected for some time, and what Addicks123 (again!) put together last week: Norbert has been bumping off his blackmailers, the Roland Garros Four.
The order of service was a fanzine-style brochure again put together by friends, full of touchingly goofy photos of Louise vogueing for the camera in outrageous, barely there clothes, mad wigs and kooky make-up, and with a heartbreakingly simple coverline – Louise 1989-2011 – that brings home the brevity of her life.
Similar(51)
The Senate Intelligence Committee, foiled last year only by President Bill Clinton's veto, is again putting together a bill that would establish the country's first-ever official secrets act.
Finland proved once again they put together a very strong team for the Olympics.
The following day Kucherena visited again, and put together Snowden's application to Russia's migration service for temporary asylum.
Vowing never to be caught short again, they put together a detailed plan (the "72-Hour Task Force") to beat their rivals at their own game in the 2002 midterm elections, and succeeded.
Sandy Pukel, the visionary behind this idea, and John Belleme, the detail man of the vision, managed once again to put together a smoothly run, perfectly delightful week of stimulating classes, discussions and fun, social events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com