Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "again proved to be" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to emphasize that something has been demonstrated or confirmed once more after previous instances.
Example: "The experiment again proved to be successful, reinforcing our initial findings."
Alternatives: "once more demonstrated to be" or "reconfirmed as".
Exact(49)
Going high-tech once again proved to be highly successful.
11.09am GMT Trampolines have again proved to be a menace.
Iran has again proved to be a master at playing for time.
Brady and Wes Welker again proved to be a formidable combination, with Welker collecting 118 receptions.
Edwards, 34 years old, again proved to be one of the biggest basketball steals of the 1980's.
A foot bruise delayed Somebeachsomewhere's 3-year-old campaign, but when he came back he again proved to be dominant.
Fluorescence in the solid state and in solution is again proved to be dependent on the ligand substitution as well as to be maintained in the mesophase.
The CEFI tool again proved to be a useful indicator of flow alteration, with great promise for its use in the development of hydroecological management guidelines.
The new price control in distribution is driving significant change and energy supply has once again proved to be a highly competitive business".
Landon Donovan once again proved to be the difference maker; no player in the tournament is playing as well as Donovan, a three-time World Cup veteran.
Appointed prefect of Mainz by Napoleon in 1802, Saint-André again proved to be one of the ablest administrators in the French government.
More suggestions(16)
increasingly proved to be
yet proved to be
back proved to be
then proved to be
again demonstrated to be
already proved to be
furthermore proved to be
again confirmed to be
once proved to be
repeatedly proved to be
again perceived to be
again proven to be
less proved to be
again proved to reduce
again proved to provide
again appeared to be
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com