Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "again on stage" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone returning to perform or present after having been on stage previously.
Example: "After a brief intermission, the actor returned again on stage to continue the performance."
Alternatives: "back on stage" or "once more on stage".
Exact(15)
But Evening Primrose is a totally unique piece, since it was a one hour TV musical, aired once and never to be seen again on stage or TV.
And yet the eternal thirtysomething in him lived again on stage.
Not until 1744 when Garrick, in part, restored the original, was Shakespeare's "multitudinous seas incarnadine" heard again on stage.
They came on stage eight – the back road stage – when the weather finally turned in our favour, and then again on stage nine as the sun set over the valley at the ancient thermal baths of Ax-Les-Thermes.
Mark Dexter, who played him (and again on stage in Peter Morgan's The Audience), told me that "by the end of these projects I think I'd got as deeply under Cameron's skin as any actor could get.
In the weeks before them, audiences at the Met will get a chance to see her again on stage, albeit in a very different kind of part: the Duchess of Krakenthorp in Laurent Pelly's much-travelled production of Donizetti's La Fille du Régiment.
Similar(45)
When I married Phil I just assumed I was going to continue my career, but I never sang again on stage--only in the studio.
"Well, I may never be up on this stage again, on any stage for that matter.
That insurrectionary actor never again worked on stage once the heady run of Streetcar was over.
This week the Poles again climb on stage, as they do each time anniversary journalism returns to the second world war.
On April 17, Turner will again step on stage to pose and flex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com