Sentence examples for again obtained from the from inspiring English sources

The phrase "again obtained from the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that has been acquired or retrieved once more from a source.
Example: "The data was again obtained from the original research study to ensure accuracy."
Alternatives: "retrieved once more from the" or "sourced again from the".

Exact(8)

Samples were again obtained from the influent and effluent using the same methods as those employed in the in-situ study.

The second example is for the case of HH-polarised clutter, again obtained from the Ingara data trial.

K p is the predicted lateral shear stiffness of the wall, again obtained from the initial elastic axial stiffness of the strap braces alone.

The DKPs detected in the crude extract were again obtained from the more polar fractions (F4.1, F5.1 and F5.2) and the presence of two possible new natural compounds was detected in the F2.2 fraction with m/z of 211.0869 and 552.2438.

Information of the residues in the interface was again obtained from the SCOPPI database.

E. coli OP50 was again obtained from the CGC.

Show more...

Similar(52)

The sequences of the corresponding macaque orthologs were again obtained from Ensembl database (Birney et al. 2006; Hubbard et al. 2007).

Consent was again obtained from mothers of live births before enrolling them in the study.

As for the case of spatially homogeneous stimulation, the relevant stimulus structures are again obtained from a principal component analysis.

When the number of respondents was considered as a function of departmental size, the highest response rate (30%) was again obtained from providers in FCM.

Temperature data that have been noted for this study are again obtained from PMD.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: