Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "again more clearly" is not standard in written English and may sound awkward.
It can be used when you want to emphasize that something should be repeated with greater clarity, but it is better to rephrase it for better flow.
Example: "Could you explain that again more clearly, as I didn't quite understand the first time?"
Alternatives: "more clearly this time" or "once more with clarity".
Exact(3)
On the 40-keV image, a focal enhancement (arrow) is noted at the inferior border of the ablation zone, again more clearly visible compared to the 70-keV image.
At one point, the witness said that during her interviews with police and reporters she was "was high on nerves": "I wished I could do it again more clearly and be more descriptive".
A second aspect of differences between capacity (left) and performance (right) patterns, once again more clearly visible for the moderately disabled by total ICF score, was the relative invariance in capacity versus performance in "General tasks and demands".
Similar(57)
"What this does, again and more clearly than ever, is to show that the large temperature changes are tightly coupled to the large CO2 changes," he said.
We are looking for treasure in the form of cultural continuity; old griefs and pleasures felt again and more clearly; revelations about who we are and whether we can (or cannot) change.
This clarifies that the name needs to be said again, perhaps more clearly or slowly.
Figure 2E showed weaker staining for uPA than was observed for MMP staining, but again this was more clearly stained in the epithelial region than the stromal area.
"Where are those glasses supposed to go?" Mr. Green gently asked, and the boy slipped them back down, able to see more clearly again.
Hopefully it won't be long until you're rid of them and you're able to speak more clearly again.
To understand this a little more clearly, consider again the chocolate-seeking rats.
Aitken leaned down to see more clearly, as Guy started coughing again from the release of dust in the bolster bag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com