Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "again mindful" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a renewed awareness or consciousness about something after having previously considered it.
Example: "As I reflect on my past decisions, I find myself again mindful of the importance of patience in my approach."
Alternatives: "once more aware" or "mindful again".
Exact(1)
Jennings was once again mindful of his audience, prefacing the coverage of the Senate confirmation hearings for Supreme Court nominee Clarence Thomas with remarks for children.
Similar(59)
And as we reflect upon public service, let us again be mindful of the remarkable sacrifice and courage of our Armed Forces.
Again, the mindful volunteers were more likely to resist the sunk-cost bias, suggesting that actual meditative practice eliminates the biased thinking.
"Are you kidding -- I've got to play these people again next year," she said, mindful that in their February rematch it was Huskies 77, Hokies 42.
In order to prevent the mind from posing inside the mindful witness, ask yourself a simple question again and again... and again.
But in the playoff game, it was Rice's moment, and, at age 40, the Jets must be mindful of him again.
Again, you need to be mindful of your personal recovery.
But here again, Republican leaders say they are mindful of the lessons of the past.
"We might see Pitt again, and I wouldn't mind that at all," Huskies Coach Jim Calhoun said, mindful that the Big East tournament will be played this week.
She squeezes her daughter's hand in helpless apology, for even at the Elves' Faire, where all is enchanting and mindful and biodegradable, Kate is again exposing her to something toxic.
As a mindful wealth coach, I've seen this situation again and again with my clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com